Al-Buruj

وَٱلسَّمَاۤءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ
İngilizce

By the sky, (displaying) the Zodiacal Signs

turkish

İçinde burçları bulunan göğe and olsun

85 (Al-Buruj) Sure
1 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
وَٱلۡیَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ
İngilizce

By the promised Day (of Judgment)

turkish

Söz verilen kıyamet gününe and olsun

85 (Al-Buruj) Sure
2 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
وَشَاهِدࣲ وَمَشۡهُودࣲ
İngilizce

By one that witnesses, and the subject of the witness

turkish

Şahitlik edene ve edilene and olsun ki, insanlar öldükten sonra diriltileceklerdir

85 (Al-Buruj) Sure
3 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
قُتِلَ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ
İngilizce

Woe to the makers of the pit (of fire)

turkish

Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur

85 (Al-Buruj) Sure
4 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ
İngilizce

Fire supplied (abundantly) with fuel

turkish

Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur

85 (Al-Buruj) Sure
5 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
إِذۡ هُمۡ عَلَیۡهَا قُعُودࣱ
İngilizce

Behold! they sat over against the (fire)

turkish

Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur

85 (Al-Buruj) Sure
6 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
وَهُمۡ عَلَىٰ مَا یَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِینَ شُهُودࣱ
İngilizce

And they witnessed (all) that they were doing against the Believers

turkish

Hazırladıkları hendekleri, tutuşturulmuş ateşle doldurarak onun çevresinde oturup, inanmış kimselere dinlerinden dönmeleri için yaptıkları işkenceleri seyredenler kahrolmuştur

85 (Al-Buruj) Sure
7 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
وَمَا نَقَمُوا۟ مِنۡهُمۡ إِلَّاۤ أَن یُؤۡمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِیزِ ٱلۡحَمِیدِ
İngilizce

And they ill-treated them for no other reason than that they believed in Allah, Exalted in Power, Worthy of all Praise

turkish

Bu inkarcıların, inananlara kızmaları; onların sadece, göklerin ve yerin hükümranlığı kendisinin bulunan ve övülmeğe layık ve güçlü olan Allah'a inanmış olmalarındandı. Allah her şeye şahiddir

85 (Al-Buruj) Sure
8 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
ٱلَّذِی لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَیۡءࣲ شَهِیدٌ
İngilizce

Him to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth! And Allah is Witness to all things

turkish

Bu inkarcıların, inananlara kızmaları; onların sadece, göklerin ve yerin hükümranlığı kendisinin bulunan ve övülmeğe layık ve güçlü olan Allah'a inanmış olmalarındandı. Allah her şeye şahiddir

85 (Al-Buruj) Sure
9 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
إِنَّ ٱلَّذِینَ فَتَنُوا۟ ٱلۡمُؤۡمِنِینَ وَٱلۡمُؤۡمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمۡ یَتُوبُوا۟ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِیقِ
İngilizce

Those who persecute (or draw into temptation) the Believers, men and women, and do not turn in repentance, will have the Penalty of Hell: They will have the Penalty of the Burning Fire

turkish

Ama inanmış erkek ve kadınlara işkence ederek onları dinlerinden çevirmeğe uğraşanlar, eğer tevbe etmezlerse, onlara cehennem azabı vardır. Yakıcı azap da onlaradır

85 (Al-Buruj) Sure
10 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
إِنَّ ٱلَّذِینَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتࣱ تَجۡرِی مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَـٰرُۚ ذَ ٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِیرُ
İngilizce

For those who believe and do righteous deeds, will be Gardens; beneath which rivers flow: That is the great Salvation, (the fulfilment of all desires)

turkish

Şüphesiz inanıp yararlı işler işleyenlere, onlara, içlerinden ırmaklar akan cennetler vardır. Bu, büyük kurtuluştur

85 (Al-Buruj) Sure
11 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِیدٌ
İngilizce

Truly strong is the Grip (and Power) of thy Lord

turkish

Doğrusu Rabbinin yakalaması amansızdır

85 (Al-Buruj) Sure
12 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
إِنَّهُۥ هُوَ یُبۡدِئُ وَیُعِیدُ
İngilizce

It is He Who creates from the very beginning, and He can restore (life)

turkish

Önce yaratıp sonra bunu tekrar eden O'dur

85 (Al-Buruj) Sure
13 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ
İngilizce

And He is the Oft-Forgiving, Full of Loving-Kindness

turkish

Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur

85 (Al-Buruj) Sure
14 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِیدُ
İngilizce

Lord of the Throne of Glory

turkish

Yüce arşın sahibi, çok seven, bağışlayan O'dur

85 (Al-Buruj) Sure
15 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
فَعَّالࣱ لِّمَا یُرِیدُ
İngilizce

Doer (without let) of all that He intends

turkish

Her dilediğini mutlaka yapandır

85 (Al-Buruj) Sure
16 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِیثُ ٱلۡجُنُودِ
İngilizce

Has the story reached thee, of the forces

turkish

Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi

85 (Al-Buruj) Sure
17 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ
İngilizce

Of Pharaoh and the Thamud

turkish

Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi

85 (Al-Buruj) Sure
18 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
بَلِ ٱلَّذِینَ كَفَرُوا۟ فِی تَكۡذِیبࣲ
İngilizce

And yet the Unbelievers (persist) in rejecting (the Truth)

turkish

Doğrusu inkar edenler, hep yalanlayagelmişlerdir

85 (Al-Buruj) Sure
19 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
وَٱللَّهُ مِن وَرَاۤئِهِم مُّحِیطُۢ
İngilizce

But Allah doth encompass them from behind

turkish

Oysa Allah onları ardlarından çevirmiştir

85 (Al-Buruj) Sure
20 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
بَلۡ هُوَ قُرۡءَانࣱ مَّجِیدࣱ
İngilizce

Nay, this is a Glorious Qur'an

turkish

Doğrusu sana vahyedilen bu Kitap, Levhi Mahfuz'da bulunan şanlı bir Kuran'dır

85 (Al-Buruj) Sure
21 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri
فِی لَوۡحࣲ مَّحۡفُوظِۭ
İngilizce

(Inscribed) in a Tablet Preserved

turkish

Doğrusu sana vahyedilen bu Kitap, Levhi Mahfuz'da bulunan şanlı bir Kuran'dır

85 (Al-Buruj) Sure
22 Ayet
590 Sayfa
İbn Kesir Tefsiri